jeudi 21 janvier 2021

Janvier 2021

(Stéphane Le Mercier, Semaine ouverte,  Éditions Incertain Sens, 2020. Affiche imprimée à 300 exemplaires sur les presses typographiques de l'Annexe à Marseille par Grégoire Sourice.)

La mise en place de K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. n°19 et du livre de Jackqueline Frost intitulé Le troisième événement, première et deuxième parties est en cours : https://www.ericpestyediteur.com/letroisiemeevenement.htm

Au sommaire de K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. n°19 : Alexander Kluge & Jean Daive (entretien traduit par Michèle Cohen-Halimi) ; Claude Royet-Journoud ; Gendün Chöp'el (traduit par Bénédicte Vilgrain) ; Luc Bénazet ; Pauline Von Aesch ; Marlene Dumas (traduit par Martin Richet).

 Nous vous souhaitons nos meilleurs vœux pour 2021.

mercredi 9 décembre 2020

K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. 19

Ô ma vie flottante
Ne garde pas d'amour
       pour les choses
               Jette les choses
dans le flot
 
détruites
par les flots
       N'achète rien de nouveau --
              à la fin c'est tout un --
eau

(Lorine Niedecker, traduit par A. Lang, M. et N. Pesquès)

K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. 19 est sorti des presses fin novembre. Les abonnés recevront leur exemplaire dans le courant du mois de décembre.

Le troisième événement, première et deuxième parties de Jackqueline Frost, d'où provient la citation de Lorine Niedecker en exergue, a paru ce même mois, dans une traduction de Luc Bénazet.

Ces deux titres sont d'ores et déjà commandables sur www.placedeslibraires.fr

Ils feront l'objet d'une mise en place en librairie en janvier prochain.

mercredi 14 octobre 2020

Harmolodiques

Pour éclairer le titre et la très grande beauté du poème de Norma Cole paru dans K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. 18, intitulé "Harmolodiques", Martin Richet propose dans le bulletin n°24 les traductions d'un choix de fragments et propos rapportés d'Ornette Coleman au sujet de l'Harmolodie : https://www.ericpestyediteur.com/bulletin.php

Et puisque ces propos et fragments peuvent également être lus comme une poétique de l'être-ensemble, nous dédions la publication de ce bulletin à l'équipe et au travail d'Ent'revues.

mardi 15 septembre 2020

Septembre 2020

"25 douzaines d'A.
7 douzaines de B.
75 C, 70 D, 100 douzaines d'E.
57 F, 40 G, 35 H, 200 I, 20 J, 5 K.
97 L, 100 M, 99 N, 120 O.
80 P, 20 Q, 63 R, 70 S, 40 T.
10 douzaines d'U, 50 V, 3 W, 13 Y, 20 Z.
Allez, voici toute la matière première.
Fabriquez votre marchandise.
Poésie lyrique.
Cantate, épithalame." 
 
(Georges Ribemont-Dessaignes, L'Empereur de Chine, ouverture.)





Sur le marbre de l'atelier sont posés :
- Le troisième événement parties 1 et 2 de Jackqueline Frost dans une traduction de Luc Bénazet,
- K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. n°19,
- et Eléments de sabotage passif de Cédric Demangeot qui feront l'objet, comme nous l'espérons, d'une mise en place en librairie en novembre 2020.

*

Nous signalons que le site de la maison d'édition est à jour, qui présente dans sa vitrine les publications d'une année, d'août 2019 à juillet 2020 : https://www.ericpestyediteur.com/
Les derniers livres parus sont :
- Reine d'Angleterre de Jorn H. Svaeren dans une traduction d'Emmanuel Reymond :
- Jeux de lecture (Lesespiele) de Siegfried Plümper-Hüttenbrink :
- Trisidus de Stéphane Le Mercier :
-Est-ce qu'il se passe quelque chose d'Antoine Hummel dans la collection "8 clos" :


dimanche 7 juin 2020

Abonnements-réabonnements



Deux numéros de K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. ont été mis en place en librairie fin février 2020.

Au sommaire de K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. 17 :
- Anne-Marie Albiach : BLANCHE / L'IMAGE ;
- Claude Royet-Journoud : Ce sont des vivants ;
- George Oppen : Un poème de 1929 – Deux poèmes de la fin traduits par Yves Di Manno et parus dans George Oppen : Poèmes retrouvés, « Série américaine » / Editions Corti, 2019 ;
- Anne-Marie Albiach : Dessin publié sous le pseudonyme de Clara de Belarme dans The Transatlantic Review n°30, automne 1968.

Au sommaire de K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. 18 :
- Anne-Marie Albiach : Dessin publié sous le pseudonyme de Clara de Belarme dans The Transatlantic Review n°30, automne 1968 ;
- Claude Royet-Journoud : Les cercles d'appartenance ;
- Norma Cole : Harmolodiques traduit de l'américain par Martin Richet.




L'abonnement pour 3 numéros est au prix de 29,00 euros. Pour 6 numéros au prix de 58 euros. Les règlements par chèque sont à adresser à Eric Pesty Editeur -- 6, rue des Belles Ecuelles – 13002 Marseille. Pour les virements bancaires les références du compte à créditer sont les suivantes : IBAN : FR76 1027 8089 9300 0200 9410 193 – BIC : CMCIFR2A

Le cas échéant, merci de nous envoyer un courriel en précisant votre adresse postale et le numéro à partir duquel votre abonnement débute : contact@ericpestyediteur.com

vendredi 8 mai 2020

« La Planète naufragée » : J.H. Prynne dans Quinzaines

En ce mois de mai paraît une importante étude de Jean Daive sur J.H. Prynne et Poèmes de cuisine (trad. Bernard Dubourg et l'auteur), Eric Pesty Editeur 2019.


Depuis février 2020 Jean Daive a consacré, dans sa chronique « Instants inactuels » publiée mensuellement dans Quinzaines, des études aux livres suivants :

Anne-Marie Albiach : La Mezzanine. Le dernier récit de Catarina Quia, « La librairie du XXI° siècle » / Seuil, 2019

George Oppen : Poèmes retrouvés, traduction d'Yves di Manno, « Série américaine » / Editions Corti, 2019

Ann Jefferson : Nathalie Sarraute, « Grandes biographies » / Flammarion, 2019

J.H. Prynne : Poèmes de cuisine, traduction de Bernard Dubourg et l'auteur, Eric Pesty Editeur, 2019.

 

vendredi 20 mars 2020

Reportage photographique de Paul Aymé à l'Annexe le 13 janvier 2020.

Paul Aymé nous a rendu visite au mois de janvier dernier alors que nous imprimions K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. 17 et K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. 18. Les deux numéros de la revue, ainsi que tous les numéros précédents, sont disponibles en vente directe sur le site de la maison d'édition :
https://www.ericpestyediteur.com/commandes.htm