mercredi 15 septembre 2021

« Un train arrive en gare. » (Jacques Lacan, Ecrits p. 500)

                      
                          

Au sommaire de K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. 20 :


- Claude Royet-Journoud : L'amour d'une description ;

- Alexander Kluge & Jean Daive : Les cinq dernières réponses aux neuf questions posées (traduit de l'allemand par Michèle Cohen-Halimi) ;

- Vincent Broqua : Feux conjurations images critiques ;

- Georges Braque : Lettre du 8 juin 1953 adressée à Jean Paulhan.


Au sommaire de K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. 21 :


- Norma Cole : Dessin ;

- Birgit Kempker : Catman est en service, Cahier 1, Bad Segberg (traduit de l'allemand par Michèle Cohen-Halimi) ;

- Kathy Acker : Lettre à Paul Buck (traduit de l'américain par Martin Richet) ;

- Anne-Marie Albiach : La vacuité de ce carnet me défie (février 2001)

- Marlene Dumas : Vincent Van Gogh (traduit de l'anglais par Martin Richet) ;

- Michèle Cohen-Halimi : « Une ligne de Stendhal » ;

- Norma Cole : Dessin (suite).

mercredi 30 juin 2021

Maçonnerie à joints vifs


Les numéros 20 et 21 de K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. sont en cours de composition actuellement et seront imprimés d'ici la fin du mois de juillet.

Les abonnés recevront leurs exemplaires en un envoi début septembre.


Entre-temps paraît le merveilleux Tractactus infinitivo-poeticus d'Emmanuel Fournier. 

Le site de la maison d'édition sera mis à jour dans les semaines prochaines.


lundi 8 mars 2021

Deux articles complémentaires

Deux articles sur K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. 19 ont paru, qui s'enrichissent à être lu successivement : https://www.entrevues.org/aufildeslivraisons/k-o-s-h-k-o-n-o-n-g-une-revue-qui-aide/ et https://www.en-attendant-nadeau.fr/2021/02/24/choix-revues-21-sensibilites/ 

Eléments de sabotage passif de Cédric Demangeot et Au pollen de J. H. Prynne (trad. Abigail Lang) sont sortis des presses ces jours-ci.

Le site de la maison d'édition sera mis à jour dans les semaines prochaines. 
 
 

jeudi 21 janvier 2021

Janvier 2021

(Stéphane Le Mercier, Semaine ouverte,  Éditions Incertain Sens, 2020. Affiche imprimée à 300 exemplaires sur les presses typographiques de l'Annexe à Marseille par Grégoire Sourice.)

La mise en place de K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. n°19 et du livre de Jackqueline Frost intitulé Le troisième événement, première et deuxième parties est en cours : https://www.ericpestyediteur.com/letroisiemeevenement.htm

Au sommaire de K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. n°19 : Alexander Kluge & Jean Daive (entretien traduit par Michèle Cohen-Halimi) ; Claude Royet-Journoud ; Gendün Chöp'el (traduit par Bénédicte Vilgrain) ; Luc Bénazet ; Pauline Von Aesch ; Marlene Dumas (traduit par Martin Richet) - ainsi que des signatures d'August Strindberg.

 Nous vous souhaitons nos meilleurs vœux pour 2021.

mercredi 9 décembre 2020

K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. 19

Ô ma vie flottante
Ne garde pas d'amour
       pour les choses
               Jette les choses
dans le flot
 
détruites
par les flots
       N'achète rien de nouveau --
              à la fin c'est tout un --
eau

(Lorine Niedecker, traduit par A. Lang, M. et N. Pesquès)

K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. 19 est sorti des presses fin novembre. Les abonnés recevront leur exemplaire dans le courant du mois de décembre.

Le troisième événement, première et deuxième parties de Jackqueline Frost, d'où provient la citation de Lorine Niedecker en exergue, a paru ce même mois, dans une traduction de Luc Bénazet.

Ces deux titres sont d'ores et déjà commandables sur www.placedeslibraires.fr

Ils feront l'objet d'une mise en place en librairie en janvier prochain.

mercredi 14 octobre 2020

Harmolodiques

Pour éclairer le titre et la très grande beauté du poème de Norma Cole paru dans K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. 18, intitulé "Harmolodiques", Martin Richet propose dans le bulletin n°24 les traductions d'un choix de fragments et propos rapportés d'Ornette Coleman au sujet de l'Harmolodie : https://www.ericpestyediteur.com/bulletin.php

Et puisque ces propos et fragments peuvent également être lus comme une poétique de l'être-ensemble, nous dédions la publication de ce bulletin à l'équipe et au travail d'Ent'revues.