Au sommaire de K.O.S.H.K.O.N.O.N.O.N.G. 24 :
- Charles Bernstein : Albiach
- Pierre Vinclair : L’amour du Rhône, 10
- Susan Howe : Concordance, poème visuel
Au sommaire de ce numéro qui interroge (par l’entremise de Claude Royet-Journoud) « La nature des actes transitifs » :
Claude Royet-Journoud : La nature des actes transitifs
Bénédicte Vilgrain, Gendun Chöp’el : Calcutta, poème acrostiche alphabétique
Jean Le Gac : Jour inachevé
Lyn Hejinian : Le Désuivre, extraits, traduit par Martin Richet
Gil J. Wolman : Planche séparée [« Les ouvriers polonais...]
Nous signalons également à nos lecteurs le bel article de Romain Frezzato paru sur Poezibao https://poezibao.typepad.com/poezibao/2022/11/note-de-lecture-revue-koshkonong-n-22-par-romain-frezzato.htm
Comme chaque année la revue K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. sera présente au Salon de la revue de Paris (Halle des Blancs-Manteaux, 48 rue Vieille-du-Temple, 4° arr.) du 14 au 16 octobre prochains.
A noter également :
1) « soirée Jean Daive : Un parcours en revues. De fragment à Brille Babil » le jeudi 6 octobre à 18h30 dans les locaux d'Ent'revues à Paris : https://www.entrevues.org/actualites/soiree-jean-daive/
2) « Emmanuel Fournier à l'infinitif » : hommage à Emmanuel Fournier dans le cadre du Salon de la revue, avec Armelle Cloarec, Michel Valensi, Hervé Laurent, Luc Bénazet et Eric Pesty le dimanche 16 octobre à 13h (salle Michel Deguy). https://www.entrevues.org/lesalon/programme-du-32e-salon-de-la-revue/
3) K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. 23 est en cours de composition actuellement.
Impression d'une épreuve de relecture, avril 2022.
ainsi que deux recensions de Chambre jaune de Françoise de Laroque, respectivement par Anne Malaprade sur Poezibao et Véronique Pittolo sur Sitaudis :
https://www.sitaudis.fr/Parutions/chambre-jaune-francoise-de-laroque-1656994581.php
Musique : Morton Feldman : For John Cage. Paul Zukofsky, violin; Marianne Schroeder, piano https://musicalobservations.bandcamp.com/album/morton-feldman-for-john-cage
Il y a neuf ans paraissait K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. 3 – auquel fait écho K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. 22 qui paraît aujourd'hui. Les deux numéros, montés en chiasme, gagneront à être lus et relus simultanément.
K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. 22 sera présenté au Marché de la poésie à Paris. Nous invitons nos abonnés à passer chercher en main propre leur exemplaire sur notre stand 523.
Martin Richet, traducteur impeccable des textes de Kathy Acker, Lyn Hejinian et Marlene Dumas dans K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. 22, signera Economiques M (Eric Pesty Editeur, 2021) sur ce même stand 523 le jeudi 9 juin à 19h. Au plaisir de vous y retrouver.
Le numéro 22 de K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. est en cours de composition actuellement. Entre-temps le numéro 67 de La Revue des revues a publié un texte de Jean Daive autour de ses revues fragment, fig., Fin, K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. et Brille Babil.
Dans le même numéro est reprise l'étude de David Lespiau sur La Dépêche de San Zaninovo (dirigée par Victoria Xardel) commandée par la revue suédoise Chateaux et publiée sur notre site en français dans le bulletin n° 26 https://www.ericpestyediteur.com/project/bulletin-n26/
Les deux photographies ci-dessus sont de David Lespiau.