mercredi 11 décembre 2019

K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. 17 et 18.

K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. 17 et K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. 18 sont en cours de composition. En attendant, paraissent deux nouveaux agrafés, de Rémi Bouthonnier et de Joël Baqué.


Le site de la maison d'édition sera mis à jour d'ici les fêtes de fin d'année.

Garamond 10 et 8 points

Une nouvelle commande de plomb fondeur a été passée à Rainer Gerstenberg : https://www.rainer-gerstenberg.de/
Nous remercions Claude Horstmann pour son aide précieuse : https://www.claudehorstmann.de/



 


samedi 5 octobre 2019

29e Salon de la revue

Comme chaque année, la revue K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. sera présente au Salon de la revue de Paris (Halle des Blancs-Manteaux, 48 rue Vieille-du-Temple, 4° arr.) du 11 au 13 octobre prochains.



mardi 30 juillet 2019

K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. 16

Le numéro 16 de K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. a été achevé d'imprimer le 19 juin dernier.

Au sommaire :
- 16 pages inédites de Roger Giroux (établies sur la base d'un cahier de 16 pages manuscrites et foliotées par l'auteur) retrouvées récemment parmi les papiers de Damienne Giroux ;
- une nouvelle séquence de cinq pages de Claude Royet-Journoud ;
- une  lecture virtuose de "L'ablatif absolu" par Marie-louise Chapelle ;
- la reproduction d'une lettre de Jean Paulhan à Georges Braque, qui donne la clef de composition du numéro dans le dessin d'un cube, schématisant le rapport de contiguïté et de nécessité des textes au sommaire : 3 faces visibles et une profondeur suggérée.

K.O.S.H.K.O.N.O.N.G. 16 sera mis en place en librairie à partir de la mi-août, conjointement à "Poèmes de cuisine" de J.H. Prynne -- dans la traduction historique de Bernard Dubourg --, achevé d'imprimer le 4 juillet dernier. 






                  

samedi 1 juin 2019

lundi 22 avril 2019

Patience et longueur de temps.

Au vu de la complexité et de la longueur du n°16 de K.O.S.H.K.O.N.O.N.G., sa parution aura un peu de retard sur l'agenda.Nous invitons nos lecteurs à (re)découvrir le bel article de Pierre Vinclair consacré aux quatre derniers livres de Jean Daive chez Flammarion : 




ainsi que le texte de Martin Högström consacré à une visite de Little Sparta, le jardin de Ian Hamilton Finlay. (Le nom de Ian Hamilton Finlay apparaît dans les lettres de Lorine Niedecker à Cid Corman publiées dans les numéros 14 et 15 de K.O.S.H.K.O.N.O.N.G., et traduites par Martin 
Richet.)